La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.
该委员会已向房东和政府提出种建议。
La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.
该委员会已向房东和政府提出种建议。
Les prisonniers vivent dans des conditions abominables et contractent de ce fait diverses maladies.
他们把被囚禁者关在条件极差的监狱,致使他们身染种疾病。
Ils avaient aussi fait diverses propositions quant au futur programme de travail de la CNUCED.
关于贸发会议今后可能的工领域,也提出多种建议。
Des progrès notables ont été faits dans divers domaines.
在个领域均已取得重。
Cela n'a pas encore été fait, pour diverses raisons.
由于种原因,这一点仍然没有做到。
Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.
发能力涉及众多的经济和社会因素。
Le Conseil de sécurité a en diverses occasions fait part de sa préoccupation à ce sujet.
全理事会也曾不止一次对此问题表示关注。
Il a également fait diverses déclarations en faveur du peuple palestinien au cours des débats correspondants.
此外,尼加拉瓜在相关辩论期间种声明支持巴勒斯坦人民。
Les circonstances dans lesquelles plusieurs États peuvent être responsables du même fait internationalement illicite sont diverses.
(2) 在一系列情况下,几个国家可能对同一国际不法行为负责。
Celui-ci a pris note des diverses suggestions qui avaient été faites au sujet du projet d'article.
工组注意到就该条文草案提出的种建议。
Il a pris note des diverses suggestions qui avaient été faites au sujet du projet d'article.
工组注意到对条文草案所提出的种建议。
Le Groupe de travail était conscient de la nécessité d'examiner pleinement les implications des diverses propositions faites.
工组注意到,有必要充分考虑所提项建议所涉及的问题。
Pour ce qui est des recommandations précises faites sur diverses questions, je voudrais brièvement faire quatre observations.
关于其他问题的具体建议,允许我简单提及四点。
Du fait de divers obstacles culturels les femmes ne sont autorisées à effectuer que certains types de travaux.
允许妇女从事的工类型也存在文化障碍。
Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.
秘书处注意到代表团所提出的建设性建议,这些建议将为工的指导。
Depuis les années 70, des efforts divers ont été faits pour libéraliser l'interruption de grossesse, mais sans succès.
自70年代以来为使终止妊娠自由化出种努力,但是枉然。
Formuler une recommandation, cela exige des connaissances de base tout en étant au fait des diverses réponses politiques considérées.
宣传工也需要具备基本知识,并要求出目前正处于审议阶段的种政策反应。
À cet égard, il est convenu qu'il fallait donner suite aux recommandations faites par diverses activités dans ce domaine.
委员会就此一致认为,与空间和水有关的种活动所提出的建议必须得到落实。
Cette analyse devrait en plus bénéficier des évaluations faites par divers organismes sur des thèmes abordés dans l'examen complet.
个别组织就全面政策审查的主题开的评价也能使这项分析受益。
L'examen des règles relatives à la nullité de l'acte juridique fait ressortir diverses situations qui témoignent de sa complexité.
审议关于法律行为无效的制度涉及反映出该制度复杂性的种情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。